شماره 342 «جهان کتاب» با پروندهای درباره کارنامه فردریک دار منتشر شد
| تاریخ ارسال: 1396/8/27 |
بهگزارش خبرگزاری مهر، سیصدوچهلودومین شماره ماهنامه «جهان کتاب» بهتازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است.
«پخش بزرگ یا کوچک: درنگی بر مسائل توزیع کتاب در ایران» نوشته مجید رهبانی درباره مشکلات پخش و توزیع کتاب در بازار نشر؛ و «چرخه کتاب در فرانسه» نوشته نسیم وهابی دو مقالهای هستند که ابتدای این شماره مجله مذکور چاپ شدهاند. وهابی تجربه سالها کتابفروشی در شهر پاریس و رشته فنون فنون و نشر کتاب کودک را در کارنامه دارد و در این مقاله به پخش و توزیع کتاب در فرانسه پرداختهاست.
در مطلب بعدی که با عنوان «ادوارد براون، شرقشناس ایراندوست» چاپ شده، کتاب «ادوارد براون و ایران» از حسن جوادی توسط کاوه بیات مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاست. نوشتار بعدی هم یک نقد کتاب بهقلم سجاد آیدنلو است که درباره کتاب «بوطیقا و سیاست در شاهنامه» اثر محمود امیدسالار نوشته شدهاست. این مقاله هم با عنوان «نقد و ردّ نظریات شرقی و غربی در شاهنامهشناسی» چاپ شدهاست.
مقاله «فروغ بهروایت فرزانه میلانی» نقدی بر کتاب «فروغ فرخزاد؛ زندگینامه ادبی، همراه با نامههای چاپنشده» است که مهدی جامی آن را نوشتهاست. کتاب مذکور هم نوشته فرزانه میلانی است. «مستور جدید: تولّد درخشان یک داستاننویس خلاق» هم عنوان مقالهای از زری نعیمی است که در بررسی رمان «رساله درباره نادر فارابی» از مصطفی مستور نوشته شدهاست. در ادامه نوشتار «قیچیها مرد هستند!» از امین فقیری به مجموعه داستان «کولی با شکلات» میپردازد. نگاهی به دفتر شعر «کارناوال در شهر بزرگ» از تورج رهنما، بهانهای بوده تا کامیار عابدی در مقاله بعدی کارنامه ادبی رهنما را بررسی کند. در مطلب بعدی، عباس سلیمی آنگیل در یادداشتی با عنوان «و همچنان غلط مینویسند!» به کتاب «غلط ننویسیم از چاپ اول تا ویراست دوم» نوشته و گردآوری امید طبیبزاده پرداختهاست.
«بازگشت به وضعیت طبیعی» درباره کتاب «بهیموت یا پارلمان طولانی»، «مارکسیسم: علم یا ایدئولوژی» درباره کتاب علم و ایدئولوژی، «رابطهمندی، اساس درک هستی و چیزها» درباره کتاب «فضاهای امید» و «ملودی ملال در موسیقی متن زندگی» درباره کتاب «فلسفه ملال» هم دیگر مقالاتی هستند که در ادامه چاپ شدهاند.
زندگی و کارنامه «شریف ماردین (۱۹۲۷ـ۲۰۱۷)» سیاستپژوه و جامعهشناس ترک موضوع یادداشتی است که نادر انتخابی در ادامه مطالب این مجله نوشتهاست. در مقاله بعدی، پیر لومتر «تمام هنر فردریک دار» را درمورد میراث ادبی فردریک دار نویسنده پرکار و شناختهشده ادبیات پلیسی فرانسوی نوشتهاست. این مقاله بهقلم یاسمن منو به فارسی ترجمه شدهاست. «سوگ نوشت: فردریک دار» نوشته داگلاس جانسون هم دیگر مقاله پرونده مربوط به دار در این شماره جهان کتاب است که مریم زارع آن را ترجمه کردهاست.
شانزدهمین قسمت از سلسله نوشتارهای «نامهای آثار ادبی از کجا آمدهاند؟» نوشته گری دکستر با ترجمه پرتو شریعتمداری هم در این شماره چاپ شده و در آن درباره نمایشنامه «در انتظار گودو» صحبت شدهاست. در بخش «هزار و یک داستان» ۳ رمان و مجموعه داستان مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاند؛ «عمارت نیمهشب»، «کاپوزی» و «یک روز بلند طولانی».
«بوی چمدان میدهم» و «نخند» هر دو از رضا احسانپور و «گربه همسایه» از مصطفی مستور ۳ دفتر شعری هستند که در بخش «وقت شعر» مورد نقد و بررسی قرار گرفته اند.
«فرهنگ اصطلاحات عامیانه همدانی»، «نویسنده رستمالتواریخ کیست؟»، «اسناد وزارت خارجه ایران درباره سیدجمالالدین حسینی (اسدآبادی)، «کردها، عربها، انگلیسیها: خاطرات والاس لایان در عراق»، «زخم آبروی ماست»، «هنردرمانی خلاق» هم کتابهایی هستند که در بخش «معرفی کوتاه» بهطور اجمالی به آنها پرداخته شدهاست.
«تازههای بازار کتاب» هم پایان بخش مطالب این شماره از مجله جهان کتاب را تشکیل میدهد.
این مجله با قیمت ۱۰هزار تومان روی پیشخان آمدهاست.