فصلنامه «نقد و بررسی کتاب تهران» منتشر شد

 | تاریخ ارسال: ۱۳۹۶/۱۲/۱۶ | 
به‌گزارش ایسنا، در تازه‌ترین شماره فصلنامه «نقد و بررسی کتاب تهران» در بخش مقالات این آثار منتشر شده است:
ـ میمون و نامیمون، بازتاب/ شهر و شهرداری، رنگباران/ پرویز دوائی
ـ با کازوئوایشیگورو، برنده جایزه ادبیات نوبل در ۲۰۱۷ و کارهای او آشنا شویم/ اردشیر لطفعلیان
ـ سرنوشت روانکاوی فروید/ فرید جواهرکلام
ـ آگاهی حافظ/ علی حصوری
ـ سخنور خشمگین یَمگان/ شهرام امیرپور سرچشمه
ـ جین آستین، نویسنده‌ای پرتألیف و پیشتاز/ فیروزه دیانت
ـ تأسیس اولین مدرسه ایران در ارومیه.../ علیرضا دهقان
ـ کتابخانه‌های وقفی و چندوچون استفاده از آن/ محمد فرح‌زاد
ـ موهبت تداعی معانی در کار تحقیق/ ایرج پارسی‌نژاد.
بخش شعر این شماره مطلبی به قلم فرهاد عابدینی نوشته شده که به بازخوانی شعر «اسب» ـ سروده علیرضا بهرامی ـ اختصاص دارد. مطالب دیگر این بخش عبارتند از:
ـ نام تو شد پیرهنم/ مهرانگیز رساپور
ـ ۱۵ کوتاه مثل آه/ منصور اوجی
ـ امروز... دیروز/ علی گرکانی.
بخش کندوکاو به مطلبی با عنوان لنین و انقلاب اکتبر، روایت سنجابی، ملکی و صدیقی از مخالفت با رفراندوم دکتر مصدق نوشته محمدعلی همایون کاتوزیان اختصاص پیدا کرده است.
رهبران چین در ۵ سال آینده/، به هر کجا که روی، ظاهراً، آسمان به همین رنگ است!، شروع کار دانشکده/ ویکتوریا دانشور، پدر بستک، اولین شهردار بستک/ احمد حبیبی. از دیگر مطالب منتشر شده این فصلنامه است.
همچنین در بخش نام بعضی نفرات این نشریه  این عناوین منتشر شده است:
ـ به یاد مسعود هدایت/ سیدحسن امین،
ـ چه زود گذشت! به یاد جمشید ارجمند/ ویکتوریا افشار،
ـ هرگز نمیرد آن که دلش زنده شد به عشق، به یاد زین‌العابدین بلادی/ محمدحسین عزیزی.
ـ «نه، این برف را دیگر سرِ باز ایستادن نیست»/ داستانی از امین فقیری
ـ پیدایش و تحولات اصول فقه/ بیژن نامور
ـ نقدی بر کتاب «کودتا» نوشته دکتر آبراهامیان/ علی میرفطروس
ـ نگاهی به ترجمه فارسی «الثابت و المتحول»/ حسن اکبری بیرق.


CAPTCHA code
دفعات مشاهده: 220 بار   |   دفعات چاپ: 38 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر