بایگانی بخش خبرها

| جستجوی پیشرفته | تعداد کل مطالب: 424 | تعداد کل بازدید های مطالب: 556,147 |
نمایش مطالب منتشر شده از تاریخ   تا تاریخ


img_yw_news
یکشنبه ۱ بهمن ۱۳۹۶ -

شماره ۱۲۲ «بخارا» منتشر شد

یکصدوبیست‌ودومین شماره بخارا (ویژه بهمن و اسفند ۱۳۹۶) منتشر شد.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

بدون حکمت از علم نمی‌توان بهره برد

مصطفی ملکیان گفت: حکمت یعنی انسان بتواند از مجموعه داده‌ها برای یک زندگی خوب و خوش استفاده کند. زگزبسکی معتقد است که کسانی در معرفت‌شناسی دیدگاه‌های مشابه نتیجه‌گرایان و وظیفه‌گرایان دارند،‌ نمی‌توانند ارزش حکمت را نشان دهند.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

آیا کسی هست که شکست نخورده باشد؟

رضا آذری شهرضایی که «مجموعه مقالات خلیل ملکی» به‌کوشش و گردآوری او منتشر شده است، گفت: جایگاهی که امروز داریم، محصول فرآیندی ست که تمام گروه‌های سیاسی در آن نقش داشتند. چه آن‌هایی که در قدرت بودند و چه آن‌هایی که بیرون از قدرت بودند. ما می‌خواهیم آن دوران یک‌بار دیگر بازبینی شود و شاید به همین دلیل هم به سوی جمع‌آوری این مقالات رفتم.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

جلسه نقد کتاب «زن امروز مرد دیروز» برگزار شد

کتاب «زن امروز مرد دیروز» نوشته اصغر کیهان‌نیا سه‌شنبه، ۲6 دی‌ماه 1396 با حضور سیدمسعود راد به‌عنوان منتقد در کتابخانه علامه دهخدای شهرری نقد و بررسی شد.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

ایران‌شناسی برای ترک‌ها نوعی خودشناسی است

تورقای شفق در نشست «ایران‌شناسی در ترکیه» با اشاره به این‌که ترک‌های ترکیه وقتی می‌خواهند ایران را بشناسند، بیشتر نوعی خودشناسی است تا دیگرشناسی، گفت: اولین دانشگاه که کرسی مستقل زبان و ادبیات فارسی در آن به‌عنوان یک ‌گروه ایجاد شد، دانشگاه استانبول بود که در سال 1928 اقدام به این کار کرد و در آن زمان نامش دارالفنون بود.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

شمارۀ جدید «فرهنگ‌نویسی» از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد

شمارۀ جدید «فرهنگ‌نویسی» (ویژه‌نامۀ «نامۀ فرهنگستان» ـ جلد یازدهم، دی 1395) از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.

img_yw_news
شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۶ -

وفاداری بیش از اندازه به متن اصلی، پاشنه آشیل ترجمه است

ابوالفضل حری، منتقد ادبی در نشست بررسی کتاب «اسطوره‌های کهن فولکلور در قرآن»، وفاداری بیش از اندازه به متن اصلی را پاشنه آشیل ترجمه این کتاب برشمرد و گفت: خواننده فارسی حق دارد، متن روان و سلیس بخواند و در دست‌انداز نیفتد. متونی از این دست، خواننده‌محور بوده و می‌توان در عین رعایت اصل امانت‌داری در ترجمه، جملات را به شیوه درست فارسی ارائه کرد.

img_yw_news
سه شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۶ -

نشست نقد و بررسی کتاب «جامعه‌شناسی فرهنگ» برگزار شد

«جامعه‌شناسی فرهنگ» را باید در دل تاریخ 20ساله مطالعات فرهنگی فهمید.

img_yw_news
سه شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۶ -

کتاب «ساسات» با حضور نویسنده اثر، نقد و بررسی شد

کتاب «ساسات» با حضور رضا ساکی نویسنده اثر، اسماعیل امینی منتقد ادبی و جمعی از علاقه‌مندان در کتابخانه عمومی پیروزی، نقد و بررسی شد.

img_yw_news
سه شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۶ -

«پرده‌نشینان عهد ناصری» نقد شد

جلسه نقد کتاب «پرده‌نشینان عهد ناصری» با محوریت نگاهی به زندگی زنان در عهد قاجار نوشته پریسا کدیور در شانزدهمین نمایشگاه کتاب کرمان برگزار شد.

صفحه 26 از 43