بایگانی بخش خبرها

| جستجوی پیشرفته | تعداد کل مطالب: 208 | تعداد کل بازدید های مطالب: 37,100 |
نمایش مطالب منتشر شده از تاریخ   تا تاریخ


img_yw_news
شنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۶ -

جز هدایت و آل‌احمد نویسنده‌ای سراغ ندارم که بیخ ایرانی داشته باشد

یوسفعلی میرشکاک گفت: به‌شخصه به‌جز هدایت و آل‌احمد نویسنده‌ای سراغ ندارم که بیخ ایرانی داشته باشد و نتوان آن را از ایران کَند. بقیه نویسنده‌ها نظیره‌نویس رمان‌های فرنگی هستند.

img_yw_news
شنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۶ -

توازن بین دوره‌های تاریخی و ارایه واحدهای درسی وجود ندارد

آرزو رسولی در نشست «روند آموزش تاریخ در دانشگاه‌ها؛ مسائل و چالش» با بیان این‌که توازن بین دوره‌های تاریخی و ارائه واحدهای درسی وجود ندارد گفت: واحدهای آموزش تاریخ در ایران رویکردشان به تاریخ سیاسی بسیار نزدیک است و همچنین دانشجو سیر تحول تاریخ را در ایران نمی‌بیند.

img_yw_news
شنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۶ -

اگر کمال‌الدین نبود شاید حافظ را نداشتیم

محمدرضا ترکی در نشست نقد و بررسی تصحیح «کلیات خلاق‌المعانی» گفت: کمال‌الدین نقطه تحول شعر فارسی است یعنی درست جایی که شعر خراسانی به انتها می‌رسد و شعر عراقی شروع به فعالیت می‌کند. به‌اعتقاد من باید به او پرداخته شود؛ زیرا اگر ما کمال‌الدین را نداشتیم شاید حافظ را نیز نداشتیم.

img_yw_news
چهارشنبه ۲۵ بهمن ۱۳۹۶ -

پانزدهمین شماره از دوماهنامۀ ادبیات داستانی «برگ هنر» با ویژه‌نامه‌ای برای علی‌اشرف درویشیان منتشر شد

علی‌اشرف درویشیان نویسنده‌ای مردم‌دوست، برجسته و متقابلاً محبوب مردم بود. او نویسنده‌ای بود که از اواسط دهۀ چهل تا روز دهم اردیبهشت 1386 (که در آن روز دچار بیماری سخت ضایعه مغزی شد) بیش از چهار دهه به طور پیوسته داستان‌های متعدد و رمان دوجلدی «سال‌های ابری» را نوشت. همچنین چند مجموعه از افسانه‌ها و قصه‌های فرهنگ عامه حاصل پژوهش‌های اوست.

img_yw_news
سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۶ -

ترجمه رکوئیم دغدغه چندساله من بود

شاپور بهیان در آیین رونمایی از کتاب «رکوئیم برای یک راهبه» گفت: مدت‌ها بود که فاکنر من را به مبارزه دعوت می‌کرد. در این مدت وسوسه‌ای در من شکل گرفت که کتاب «رکوئیم برای یک راهبه» را ترجمه کنم. در این سال‌ها مداوم به‌سراغ این کتاب می‌رفتم ولی باز آن را کنار می‌گذاشتم. انگار من نیز مانند فاکنر بین ایمان و ناامیدی در جنگ بودم.

img_yw_news
سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۶ -

کتاب کالبدشکافی بیست داستان کوتاه فارسی منتشر شد

کتاب «کالبدشکافی بیست داستان کوتاه فارسی» نوشته حسن اصغری توسط نشر ورا منتشر و راهی بازار نشر شد.

img_yw_news
سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۶ -

نقد کتاب باید به حوزه عمومی بیاید

سمیه توحیدلو، عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی می‌گوید فضای نقد کتاب در علوم انسانی حرفه‌ای نیست چراکه فرهنگ نقد‌پذیری، گفت‌وگو و خواندن آثار هم را نداریم! وی معتقد است نقد کتاب در این حوزه برای اثر بخشی باید از طریق پاتوق‌های فرهنگی به حوزه عمومی بیاید.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

کتاب «شیطان بزرگ، شیطان کوچک» بررسی شد

چهلمین نشست کبوتران مسجد دوردست با محور مجموعه نشست‌های «دیروز ایران، امروز فلسطین» به معرفی کتاب «شیطان بزرگ، شیطان کوچک» خاطرات «الیعزر تسفریر» آخرین نماینده موساد در ایران تا پیروزی انقلاب اسلامی، چهارشنبه ۱۸ بهمن 1396 در حوزه هنری برگزار شد.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

به انتشار کتاب‌های خوب در ترکیه حسودی می‌کنم

محمدعلی موحد در نشست رونمایی از ترجمه ترکی مثنوی مولانا گفت:مولانا می‌گوید در دنیا دو نوع حسد وجود دارد که یکی آدم را به بهشت و دیگری آدم را به جهنم می‌برد. من در این‌جا می‌گویم که به ترجمه و انتشار کتاب‌های خوب در ترکیه حسودی می‌کنم.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

مجموعه «طنزسرایان ایران از مشروطه تا انقلاب اسلامی» بررسی شد

تازه‌ترین نشست دگرخند با موضوع معرفی و بررسی مجموعه دوجلدی «طنزسرایان ایران از مشروطه تا انقلاب اسلامی» در حوزه هنری برگزار شد.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

مسیحیان و زرتشتیان کوه بیستون را مکان مقدسی می‌دانستند

ارنست پین مؤلف «وضعیتی از آمیختگی: مسیحیان، زرتشتیان و فرهنگ سیاسی ایران در عهد باستان متأخر» گفت: مسیحی‌ها سعی می‌کردند که دین‌های دیگر را دعوت کنند که تغییر دین بدهند اما در ایران برعکس است و دیده شده که مسیحی‌ها این تغییر دین را رد کردند و ازآن‌جاکه مسیحی‌ها هنجارها را پذیرفته بودند زرتشتی‌ها جلوی‌ آن‌ها را برای گسترش دین‌شان نگرفتند.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

نقل‌کنندگان از شاهنامه، بیشتر به‌دنبال مفاهیم اخلاقی و سیاسی برای اندرز بوده‌اند

نشست معرفی و تبیین کتاب «برگرفت شاهنامه به‌عنوان آیینه‌ای برای پادشاهان در سده‌های میانی» تألیف نسرین عسگری از برگزیدگان بیست‌وپنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برگزار شد.

img_yw_news
دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۶ -

ترجمه طبیب‌زاده از ترجمه‌های مشابه بهتر است

نقش ترجمه و کارکردهایش برای مطالعات زبان فارسی بسیار مهم است، متأسفانه برخی اوقات شاهد آن هستیم که برخی از مؤلفانی که در حوزه تألیف زبان و ادبیات فارسی کار می‌کنند، می‌خواهند شکافی بین خود و ترجمه ایجاد کنند. امروز تحقیق در ادبیات فارسی و تحقیق درباره شعر غنایی و لیریک بدون چنین ترجمه‌هایی امکان‌پذیر نیست.

img_yw_news
چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ -

برگزیدگان و شایسته‌های تقدیر سی‌وپنجمین دوره جایزه کتاب سال معرفی شدند

12 برگزیده و 43 شایسته تقدیر   مراسم سی‌وپنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست‌وپنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال با حضور دکتر حسن روحانی رئیس جمهوری ایران در تالار وحدت برگزار شد.

img_yw_news
سه شنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۶ -

جزئیات خود متن، تعیین‌کننده‌ شیوه‌ مناسب برای نقد است خودآگاهی اجتماعی پیش‌نیاز نقد ادبی

حسین پاینده می‌گوید: ممکن است بعد از خواندن یک رمان به این نتیجه برسیم که تاریخ‌گرایی نوین بهترین شکل پرداختن به آن متن است، حال‌آن‌که رمان دیگری را بتوان با نظریه فرمالیسم یا روان‌کاوی بهتر نقد کرد. درواقع، این جزئیاتِ خودِ متن است که تعیین‌کننده‌ شیوه‌ مناسب برای نقد آن می‌شود.

img_yw_news
سه شنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۶ -

افراد در جامعه‌ای که آرامش ندارد نمی‌توانند تفکر خلاق داشته باشند

احمد علامه‌فلسفی در نشست نقد و بررسی کتاب «اعجاز تفکر خلاق» گفت: کشورهایی که در رده‌های آخر شادی قرار دارند به‌نسبت خلاقیت نیز در آن‌ها کمتر است که متأسفانه ما در این رده‌بندی در بین 157 کشور رده 105 قرار داریم. به‌گفته وی در جامعه‌ای که آرامش وجود نداشته باشد افراد نمی‌توانند خلاقیت و تفکر لازم را کسب کنند.

img_yw_news
سه شنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۶ -

بین تاریخ محلی و تاریخ مرکزنشینان همیشه گسلی هست

مطلب مطلبی گفت: کرمانشاهان با وجود سابقه دیرینه، چندان شناخته‌شده نبود. از دوره صفویه است که اهمیت کرمانشاه بیشتر می‌شود و اسم ایالت را به خودش می‌گیرد. ایالت کرمانشاه از همان دوره صفویه، تحت حکومت والیان اردلان است. حکام نواحی غربی، برای تثبیت حکومت‌شان، سعی در نزدیکی هرچه بیشتر با والیان اردلان دارند. کرمانشاهان هم مرکز نیروی سیاسی نظامی غرب کشور می‌شود و حتی حکام نواحی خوزستان هم از سوی حکام کرمانشاه انتخاب می‌شوند.

img_yw_news
دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۶ -

«شیرازه کتاب» در گام 26و27

«شیرازه کتاب»، ماهنامه تخصصی کتاب و کتابخوانی، منتشر شد.

img_yw_news
دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۶ -

اگر واژه‌ای بمیرد، سوگی‌ است بزرگ و فراگیر!

میرجلال‌الدین کزازی در نشست «کارنامه ژوکوفسکی» گفت: مرگ واژه کاری خرد و خام نیست. بزرگی، دلبندی از دودمانی می‌میرد. اگر واژه‌ای بمیرد، سوگی‌ است بزرگ و فراگیر. زیرا واژه با مرگ خویش، پاره‌ای از فرهنگ و تاریخ ایران را می‌میراند. به‌ویژه در این دوران که رسانه‌های عمومی، واژگان را می‌فرسایند.

img_yw_news
دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۶ -

شمارۀ جدید فصلنامۀ «مردم‌نامه» منتشر شد

«مردم‌نامه»، فصلنامۀ تاریخ مردم (شمارۀ چهارم و پنجم، تابستان و پاییز 1396) با چند نقد و معرفی کتاب منتشر شد.

img_yw_news
یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۶ -

«غزل»؛ نیرومندترین قالب عروضی پیش و پس از انقلاب

سایه اقتصادی‌نیا، پژوهشگر و منتقد ادبی در نشست «شعر فارسی» از غزل به‌عنوان نیرومندترین قالب عروضی در پیش از انقلاب و پس از انقلاب یاد کرد.

img_yw_news
یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۶ -

قصیده کوثریه سیدرضا هندی نقد و بررسی شد

مهدی امین‌فروغی گفت: بسیاری از آثار آیینی، همچون میراث فرهنگی و ادبی کشورمان بوده و این آثار قله‌نشین‌های ادبیات هستند.

img_yw_news
شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۶ -

سینمای ایران مجروحی بود که گوشه خیابان افتاده

خسرو دهقان می‌گوید: سینمای ایران یک سینمای دولتی است و پول این سینما از جیب دولت و فارابی بیرون می‌آید و به‌نظرم، اعمال سلیقه آنان در سینما طبیعی است و دولت به خودش اجازه تصحیح فیلم‌نامه و دخالت در صدا، صحنه و... را می‌دهد.

img_yw_news
شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۶ -

شماره یازدهم و دوازدهم «کتاب شیعه» منتشر شد

کتاب شیعه، شماره 11و 12، بهار تا زمستان 1394، در 496 صفحه منتشر شده است.

img_yw_news
چهارشنبه ۱۱ بهمن ۱۳۹۶ -

ترجمه همواره در کشور ما سبک‌ساز بوده‌است

حسین پاینده می‌گوید: ترجمه همواره در کشور ما سبک‌ساز بوده‌است. در اوایل دهه 40 ترجمه درباره فلسفه جدید مانند اگزیستانسیالیسم باب شد و توجه نویسندگان ما به این مکتب فسلفی جلب شد و داستان‌هایی که به رشته تحریر درآوردند‌، متأثر از این ترجمه‌ها بود.

صفحه 1 از 9    
اولین
قبلی
1